Как писать диалоги: советы от сценариста Уильяма Монахана. Правила оформления диалога

Диалоги - это одно из самых проблемных мест в рукописях начинающих писателей. Как всегда, наиболее распространенная ошибка - это избыточность: ненужные описания, ненужные реплики, ненужные «украшательства». В диалогах особенно важно соблюдать принцип «Краткость - сестра таланта». Помните, что несколько лишних слов могут сделать разговор героев вялым или смехотворно вычурным.

Рассмотрим типичные ошибки:

ЗАТЯНУТОСТЬ

Непрерывный диалог не должен быть слишком длинным, иначе это замедляет динамику произведения. Разговор героев подразумевает реальное течение времени, тогда как в целом сюжет развивается намного быстрее.

Если продолжительный диалог все же необходим, то его следует разбавлять - например, описанием действий, эмоций героя и т.п. Блестящий пример хорошо выписанного диалога - сцена обеда профессора Преображенского и доктора Борменталя в «Собачьем сердце» Булгакова.

Еще один способ скрасить длинный диалог - пересказать его отдельные части:

Скуки ради думный дворянин Ендогуров рассказывал, о чем болтают бояре в государевой Думе, - руками разводят, бедные: царь со своими советчиками в Воронеже одно только и знает, - денег да денег. Подобрал советчиков, - наши да иноземные купцы, да людишки без роду-племени, да плотники, кузнецы, матросы, вьюноши такие - только что им ноздри не вырваны палачом. Царь их воровские советы слушает.

А. Толстой «Петр I»

В одном абзаце уместилось то, что прямой речью было бы отображено на целой странице.

Диалог замедляет темп развития сюжета и, следовательно, акцентирует внимание именно на этой части романа. Чем продолжительнее диалог, тем на большее внимание он претендует. Поэтому крайне важно не засорять его фразами, не несущими полезной информации.

Девушки попрощались:

До свидания!

Всего хорошего!

Очень рада была вас видеть!

Приходите к нам в гости!

Непременно придем. В прошлый раз нам очень у вас понравилось.

Ну, право же, не стоит. Ну что ж, прощайте!

Можно было бы ограничится одной фразой: «Девушки попрощались».

Аналогичная проблема - повторы одной и той же мысли:

Неужели так и сказала: уходи?

Да, именно так.

Я не могу поверить.

Клянусь! Я тебе передал все слово в слово. Так и сказала: уходи.

Я не верю. Ты, верно, что-то перепутал.

Исключения из этого правила, разумеется, могут быть, но все же следует помнить, что пустой диалог - это скучно, а скучное читатель пропускает.

НЕЕСТЕСТВЕННОСТЬ

Диалог должен звучать естественно. Не стоит употреблять в разговоре героев сложносочиненные предложения на пять строк или выражения, которые не используются в разговорной речи.

Тебе нужно регулярно поливать ростки, потому что иначе им неоткуда будет взять влагу, столь необходимую для их питания и полноценного развития.

Так не говорят. Предложение лучше перефразировать:

Не забывай поливать ростки, а то они засохнут.

Еще одна проблема: копирование устаревших выражений. Автор в детстве зачитывался Дюма и у него в подкорке засело, что «так можно и нужно писать». В результате получается следующее:

Тысяча чертей! - воскликнул офис-менеджер, выключая компьютер. - Ах, будь я проклят, если я не отомщу этим канальям!

Чтобы проверить диалог на естественность звучания, читайте его вслух. Вычурные слова будут резать ухо.

НЕСООТВЕТСТВИЕ ДИАЛОГА СИТУАЦИИ ИЛИ ХАРАКТЕРУ ГЕРОЕВ

В романах новичков сплошь и рядом встречаются сцены, когда злодеи в пылу битвы беседуют с героями о добре и зле: длинными предложениями с деепричастными оборотами. Если вы думаете, что это нормально, попробуйте в течение пяти минут колотить подушку и одновременно пересказывать сказку о колобке. Получилось нечто связное? Снимаю шляпу.

Казалось бы это элементарно: бегун сразу после марафона не может давать пространные интервью, пожарник в пылающем здании не может просить: «Василий Иванович, подайте мне, пожалуйста, брандспойт!»... И тем не менее, подобные ошибки являются одними из самых распространенных.

ПЕРЕБОР С АТРИБУЦИЕЙ

Иван взглянул в лицо Маше.

Какая ты все-таки молодец, - сказал он.

Если бы не ты, у меня бы ничего не получилось, - отозвалась она.

Да брось, не стоит, - проговорил Иван.

Убираем «сказал он», «отозвалась она», «проговорил Иван» - и смысл не потеряется. Читателю абсолютно понятно, кто что произнес.

Аналогичная проблема - лишние наречия и прочие «уточнения».

Это нечестно! - всхлипнула девочка плаксиво.

В данном случае наречие дублирует смысл глагола. «Всхлипнула» вполне достаточно.

Еще хуже смотрятся штампы:

Сейчас я с тобой расправлюсь! - зловеще ухмыльнулся Император.

Умоляю, отпустите меня! - душераздирающе закричала девушка, заламывая руки.

«ГОВОРЯЩИЕ» ГЛАГОЛЫ И ЯРЛЫКИ

По возможности старайтесь не снабжать реплики героев излишне «говорящими» атрибутивными глаголами. Эмоции должны передаваться самой сутью сцены, а не приклеенными ярлыками.

Есть писатели, которые пытаются обойти правило исключения наречий, накачивая стероидами атрибутивные глаголы по самые уши:

Брось пушку, Аттерсон! - проскрежетал Джекил.

Целуй меня, целуй! - задохнулась Шайна.

Ты меня дразнишь! - отдернулся Билл.

С. Кинг «Как писать книги»

Не следует также постоянно напоминать читателю: вот этот герой - негодяй, а вот этот - прекрасный принц. Когда негодяи «злорадно скалятся», а принцы «презрительно поднимают брови» - это верный признак того, что автор писал, «надменно игнорируя здравый смысл». Опять же - характеризовать персонажа должны его слова и поступки.

ДЛИННЫЙ ДИАЛОГ ИЗ КОРОТКИХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ

Ты куда?

В деревню.

А что там?

А зачем?

Надоело.

Ты не поймешь.

Подобный диалог выключает образное мышление. Читатель начинает видеть не мысленную картинку, а буквы. Если односложное перекидывание словами абсолютно необходимо по сюжету, то его надо разбавлять описаниями.

АКЦЕНТ И ИСКАЖЕНИЕ РЕЧИ

С передачей акцента и искажениями речи надо быть очень аккуратным. Если у читателя хоть на миг возникнет затруднение в прочтении фраз типа «’eволюция - это п’ек’асно», то от буквальной передачи акцента следует воздержаться. Достаточно упомянуть, что герой картавит.

ОДНОТИПНАЯ АТРИБУЦИЯ

Я пошла в магазин, - сказала Маша.

Не забудь купить сушек, - сказала бабушка, отсчитав ей деньги.

А мне конфет! - сказал папа из-за двери.

Не стоит раз за разом повторять одинаковые атрибутивные глаголы, иначе внимание читателя зафиксируется именно на этих словах. Если вам сложно подобрать атрибутивный глагол, вставьте фразу, которая будет описывать действие героя, а потом - его реплику.

Я пошла в магазин, - сказала Маша.

Бабушка отсчитала ей деньги.

Не забудь купить сушек.

Читателю абсолютно понятно, что «не забудь купить сушек» сказала бабушка. Перестроенная фраза «послышался папин голос из-за двери» тоже позволяет избежать очередного «сказал».

НЕУДАЧНОЕ ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ ФОКАЛЬНОГО ПЕРСОНАЖА

Если вы уже упомянули, как зовут вашего героя, и что именно он является фокальным персонажем, не обозначайте его словами, указывающими на пол, возраст, профессию, социальный класс, должность и внешний вид. Например: «мальчик», «бухгалтер», «графиня», «нищий», «неряха». Читатель глядит на созданный вами мир глазами фокального персонажа, соответственно, он никак не может «называть себя» стариком или охотником. Это определения для других людей, для тех, с кем общается фокальный персонаж

Петя, затаив дыхание, смотрел на Машу. Ему вспомнилось все - и путешествие на дачу, и велосипедная прогулка, и купание в пруду.

Ты надолго приехала? - спросил он.

Маша пожала плечами.

Посмотрим. Надо дождаться отца - он решит.

«Юноша» выбивает читателя из образа Пети. Чтобы сцена смотрелась органично, надо называть людей и предметы так, как это делал бы сам фокальный персонаж. Очевидно, что сам себя он может называть только по имени, фамилии или прозвищу, которое ему нравится.

УПОТРЕБЛЕНИЕ ИМЕНИ В ДИАЛОГЕ

Здравствуй, Маша!

Здравствуй, Петя! Как я рада тебя видеть!

Что неправильно? Во время разговора мы практически никогда не называем людей по имени. Поэтому данный диалог звучит фальшиво.

ПЕРЕСКАЗ СЛОВ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА

Я встретил Машу. Она сказала: «Петя, почему ты заходишь ко мне в гости?» - «Потому что мне некогда», - ответил я.

Старайтесь либо вообще избегать прямой речи в прямой речи, либо передавать слова третьего лица так, как они звучат в обычном разговоре. Например:

Сегодня Машу встретил: она спрашивает, куда я пропал. Я соврал, что у меня нет времени.

ПЕРЕСКАЗ ТОГО, ЧТО ГЕРОИ И ТАК ЗНАЮТ

Ты же знаешь, пару лет назад орки напали на наши северные границы и сожгли пять городов. И тогда король Сигизмунд Пятнадцатый выделил триста тысяч воинов на боевых драконах...

Да, эта битва недаром вошла в летописи. Помнишь, как они захватили Волшебный Камень Всезнания?

Конечно, помню.

НЕКОРРЕКТНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ ВЫРАЖЕНИЙ

Иностранцы в романах новичков нередко говорят на своем родном языке с дикими ошибками. Если вы не уверены, как правильно пишется фраза, проконсультируйтесь у высокопрофессионального переводчика или у носителя языка.

ПЕРЕБОР СО СЛЭНГОМ И МАТОМ

Если ваш герой «ботает» исключительно «по фене», читатель может его «не догнать». А если герой будет «ботать» больше абзаца, читатель может закрыть вашу книгу и больше никогда к ней не вернуться.

Мат в литературе допустим только в малых дозах и только к месту. Исключения - авангардные романы, выходящие в полуподпольных издательствах тиражем в 500 экземпляров.

Какими свойствами должен обладать хорошо прописанный диалог?

1. Он должен быть абсолютно необходим, т.е. без него невозможно развитие сюжета или раскрытие личности того или иного героя.

Пример: разговор Скарлетт и Эшли в библиотеке (М. Митчелл «Унесенные ветром»)

2. Каждый из героев должен разговаривать на своем собственном языке. Его надо наделить любимыми словечками, заранее продумать, как он будет строить фразы, каков у него лексический запас, какой уровень грамотности и т.п. То же самое касается излюбленных жестов и поз. Этот прием позволит не только проговорить нужную по сюжету информацию, но и создать достоверный образ.

- «Нимфа», туды ее в качель, разве товар дает? - смутно молвил гробовой мастер. - Разве ж она может покупателя удовлетворить? Гроб - он одного лесу сколько требует...

Чего? - спросил Ипполит Матвеевич.

Да вот "Нимфа"... Их три семейства с одной торговлишки живут. Уже у них и матерьял не тот, и отделка похуже, и кисть жидкая, туды ее в качель. А я - фирма старая. Основан в тысяча девятьсот седьмом году. У меня гроб - огурчик, отборный, любительский...

И. Ильф и Е. Петров «Двенадцать стульев»

При этом следует помнить, что герои не могут вести себя со всеми одинаково и разговаривать в одной манере и с королевой, и с портовым грузчиком.

3. Читатель должен ясно представлять себе, где и в какое время суток находятся герои. Вокруг них надо создать живой мир - с запахами, звуками, обстановкой, погодой, освещением и т.п. Но излишне увлекаться описаниями тоже не стоит. Используйте «ключи»: есть ряд образов, упоминание которых тут же настраивает читателя на определенный лад. Например, раскат грома - это тревога и знак перемен; пение птиц - безмятежность; свечи - уют, интимная обстановка (в некоторых случаях - одиночество) и т.п.

Вечер в конце июня. Со стола на террасе еще не убран самовар. Хозяйка чистит на варенье ягоды. Друг мужа, приехавший на дачу в гости на несколько дней, курит и смотрит на ее обнаженные до локтей холеные круглые руки. (Знаток и собиратель древних русских икон, изящный и сухой сложением человек с небольшими подстриженными усами, с живым взглядом, одетый как для тенниса.) Смотрит и говорит:

Кума, можно поцеловать руку? Не могу спокойно смотреть.

Руки в соку, - подставляет блестящий локоть. Чуть коснувшись его губами, говорит с запинкой:

Что, кум?

Знаете, какая история: у одного человека сердце ушло из рук и он сказал уму: прощай!

Как это сердце ушло из рук?

Это из Саади, кума. Был такой персидский поэт.

И. Бунин «Кума»

4. Для более четкой визуализации действия показывайте читателю, что герой не только говорит, но и жестикулирует, передвигается, гримасничает и т.п.

Ай-яй-яй! - воскликнул артист, - да неужели ж они думали, что это настоящие бумажки? Я не допускаю мысли, чтобы они это сделали сознательно.

Буфетчик как-то криво и тоскливо оглянулся, но ничего не сказал.

Неужели мошенники? - тревожно спросил у гостя маг, - неужели среди москвичей есть мошенники?

В ответ буфетчик так горько улыбнулся, что отпали все сомнения: да, среди москвичей есть мошенники.

М. Булгаков «Мастер и Маргарита»

Если герой испытывает сильные эмоции, не рассказывайте, а показывайте это.

Тебе никогда не стать космонавтом! - воскликнул злобно Иван.

То же самое можно написать следующим образом:

Лицо Ивана побагровело, кулаки сжались.

Тебе никогда не стать космонавтом!

Чувствуется разница?

5. Тщательно следите за тем, чтобы речь героев соответствовала месту, времени, настроению и индивидуальным особенностям героев. Если человек проснулся с похмелья, он вряд ли сможет шутить с девушками; если зэку-лесорубу упала на ногу кувалда, он не воскликнет: «Ай, как больно!»

6. Длина предложений в диалогах должна соотносится со скоростью развития событий. В кризисных ситуациях человек говорит кратко; дома у камина может позволить себе цветистые обороты и поэтические сравнения.

В русском языке любая «чужая» речь, высказанная дословно и включенная в текст автора, называется прямой. В разговоре она выделяется паузами и интонацией. А на письме может быть выделена двумя способами: в одной строке «в подбор» или же написание каждой реплики с абзаца. Прямая речь, для ее правильного оформления - тема достаточно сложная для детей. Поэтому при изучении одних правил не достаточно, обязательно должны быть наглядные примеры написания подобных предложений.

Как выделить диалог на письме

Прямая речь «диалог», знаки препинания и оформление разговоров на письме - это достаточно сложная тема, в которой нужно как следует разобраться. Во-первых, реплики, принадлежащие разным лицам, чаще всего записываются с абзаца. Например:

- А загляни-ка вон в то гнездышко: есть там что-нибудь?

- Нет ничего. Ни одного яичка!

- А скорлупки-то около гнезда есть?

- Нет никаких скорлупок!

- Что такое!? Не уж-то зверь какой повадился яйца красть - надо проследить!

Двух лиц, оформленный при помощи абзацного выделения, в котором каждый новый абзац с репликой одного из собеседников всегда должен начинаться с тире и с заглавной буквы. Реплики при этом могут состоять из одного или нескольких восклицательного или вопросительного типа.

Во-вторых, прямая речь, знаки препинания после которой ставятся в особом порядке, может быть записана в одну строку. Для такого оформления диалога «в подбор» без указания кому именно они принадлежат, каждую из них нужно заключить в кавычки и выделить с помощью тире. Например:

«Ну что же ты?» - «Боюсь, а вдруг лестница упадет?» - «Лестница-то не упадет, а вот лукошко с яйцами уронить можешь!»

В случае если после одного из высказываний следуют авторские примечания, то тире перед следующей фразой опускается. А перед словами автора ставится запятая и тире.

«Она спит», - сказала Таня. «Где спит, покажи!».

Прямая речь перед и после авторского текста

Если же в написание разговора нескольких человек включены предваряющие слова автора, то после них ставится двоеточие. Причем оно обязательно и в тех случаях, когда нет глагола, определяющего продолжение разговора, однако ясно просматривается прямая речь. Например:

Мать улыбнулась:

- Ты моя умница!

Также эту фразу можно написать в одну строку, только тогда нужно использовать кавычки: Например:

Мать улыбнулась: «Моя ты умница!»

Стоит отметить, что невысказанные мысли или внутренняя речь автора всегда выделяется кавычками, независимо от того, в каком месте предложения она находится. Также на письме в кавычки берут звуки эха. Например:

«Сейчас бы горячего чаю», - подумал он.

Стою и думаю: «И зачем этот дождь?».

«Ау, люди?» - громко повторяло эхо.

Перед тем, как написать слова прямой речи, после авторских слов всегда ставят двоеточие и открывают кавычки. Реплику всегда начинают с большой буквы, перед закрытием кавычек ставят восклицательный или а точку лишь после кавычек.

Особые случаи оформления прямой речи

Существует некоторые случаи, где после слов автора идет прямая речь, знаки препинаний при которой немного отличаются от вышеописанных. А именно, если при отсутствии глагола, обозначающего последующую реплику, нельзя поставить слова «и сказал», «и подумал», «и воскликнул», «и спросил» и тому подобные, в таких случаях двоеточие после примечаний автора не ставят. Например:

Никто не хотел уходить.

- Расскажите нам еще одну историю!

Мои слова всех смутили.

- Значит, ты нам не доверяешь?

Как выделить на письме цитату

Примерно по таким же правилам выделяют и приведенные в тексте цитаты. Если она приводится не полностью, то в месте пропуска слов ставят троеточие. Как правило, цитаты всегда выделяют запятыми, даже если они схожи с Перед авторской речью цитату с опущенными первыми словами начинают писать с многоточия и с если же она расположена в середине предложения, то со строчной. Здесь так же, как и в случае с прямой речью, применяются двоеточия и тире, которые располагают по уже известным правилам относительно места расположения цитаты.

Авторские примечания внутри прямой речи

В случае, когда в тексте в прямую речь нужно вставить авторские слова, то высказывания замыкают в кавычки вместе с авторскими примечаниями. Например:

«Я к бабушке поеду - заявил малыш - и все тут!»

Бывают случаи, когда кавычки не ставят совсем, вместо них используются запятые:

  • Если нет четкого обозначения лица, которому принадлежит реплика или же когда в тексте используется всем известная пословица.
  • Когда сложно определить перед нами прямая или косвенная речь.
  • Если в высказывание включено слово «говорит». Например: Я, говорит, вам еще покажу!.
  • Если в высказывание помещено указание источник. Чаще всего это относится к периодической печати. Например: Речь со сцены, отмечает корреспондент, взорвала зал аплодисментами.

Если при разрыве высказываний прямая речь не должна была заканчиваться каким-либо знаком, либо была предусмотрена запятая, тире, двоеточие или точка с запятой, то перед словами автора ставят запятую и тире, а в конце - точку и тире. Дальше остаток реплики пишут с прописной буквы. Например:

«Я отлучусь на несколько минут, - сказала Леночка. - Скоро буду».

В случаях, когда в первой части прямой речи до разрыва должен был стоять вопросительный или восклицательный знак, то его ставят перед тире и авторскими словами, после которых ставят точку и дальше после тире продолжают прямую речь. Также сохраняется и многоточие с двоеточием.

Вместо заключения

Прямая речь, которой не так уж и сложно выучить, в литературных произведениях встречается очень часто. Поэтому книги могут стать хорошим наглядным пособием для изучения этой темы. Ведь зрительное восприятие вместе со знанием правил сможет хорошо закрепить в памяти знания по теме «Прямая речь».

Знаки препинания, схемы предложений с расположением прямой речи и цитат в тексте изучают в школе ни один год, что и понятно, ведь этот раздел русского языка достаточно объемный и имеет много тонкостей. Однако основные правила, которые чаще всего применяются на письме, не так уж и сложно запомнить.

Редакторская практика показывает, что лучше осветить этот момент сразу и для всех, чем потом выправлять каждую отдельную рукопись. Так вот. В русской орфографической традиции существуют два равноправных способа передачи прямой речи - с помощью кавычек и с помощью тире.

Первый предпочтителен, когда происходит короткий обмен репликами - одна, две, максимум три. И особенно, когда каждая из этих реплик развернута более, чем на одну фразу или даже на несколько абзацев. Второй преимущественно используется, когда перед нами длинная беседа, состоящая из многих коротких реплик.

В последнее время, когда все стали набирать тексты в полноценных текстовых редакторах, а кроме того, стали широко доступны изданные на Западе книги, где традиция книгоиздания отличается от нашей, русские авторы и некоторые издатели стали злоупотреблять курсивом - в частности, для передачи прямой речи. Я призываю относиться к этим типографским возможностям с большой сдержанностью. Помните, что курсив - это просто эквивалент кавычек, вот и все. Оттого, что вы выделите внутренний монолог героя курсивом, а не кавычками, он не станет более многозначительным или красивым. Зато более чем одна строка, набранная курсивом, воспринимается на глаз с натугой. Хотя, конечно, бывают случаи, когда курсив облегчает чтение. Самый очевидный пример - когда «внешний» диалог двух героев разворачивается параллельно внутренним комментариям одного из них. Но в этом случае «внутренний монолог» может вообще никак не выделяться - как мы это уже видели на примере Шарика, «комментирующего» про себя диалог профессора Преображенского и швейцара Фёдора.

А вот как это выглядит у современного европейца Джузеппе Куликкьи в романе «Все равно тебе водить». Это диалог стендиста, от лица которого ведется повествование, и посетительницы выставки:

Здравствуйте, я - преподавательница.

Здравствуйте, чем могу помочь?

Чтоб тебе сдохнуть, лоханка дырявая!

Ваш коллега дал мне этот чемоданчик.

Мне очень жаль, синьора, но если он сломался, мы не можем его заменить. Распоряжение начальства.

Нет-нет, он не сломался! Но у меня три маленькие дочки.

Да, синьора.

Чтоб им тоже сдохнуть!

В прямую речь могут и должны вставляться ремарки - то есть короткие пояснения, оделяемые от речи героя тире и запятыми. Это делается, конечно, в первую очередь для обозначения, кто говорит, а также для передачи оттенков интонации. Ремарка может стоять где угодно - перед прямой речью, позади или разбивать ее. В этом последнем случае, конечно, естественнее «вклинивать» ее там, где высказывание логически разбивается на две части.

Здравствуйте, Иван Петрович, - улыбнулся Петя. - А я к вам по делу.

Попробуйте переставить ремарку в любое другое место. Это допустимо, но создаст интонационное напряжение, которое должно как-то разрешиться.

Обратите также внимание, что реплика не обязательно (как мы с вами уже отмечали прошлый раз, говоря о точном синониме) должна содержать глагол говорения - «сказал, ответил» и т.д. Это, кстати, еще одно резкое отличие русской традиции от западной. У американцев, итальянцев, французов целые страницы диалогов могут сопровождаться одинаковыми репликами: «сказал он» - «сказала она», и ничего: эти глаголы воспринимаются просто как маркеры прямой речи. Но русскому читателю они всё-таки невыносимо режут глаз, и переводчики стараются как-то их разнообразить: «сказал - ответила - проговорил - вымолвила».

Это хорошая практика, только не переусердствуйте. Со времен "натуральной школы« середины XIX века бытует шутка:

Я люблю вас, - чихнул он

И я вас люблю, - кашлянула она в ответ.

Если не можете придумать, какую ремарку еще поставить, просто не ставьте никакой.

И обратите внимание на еще один важный момент оформления. Никогда не пишите в диалогах в фикшне «Вы» с прописной буквы! Разве только вы воспроизводите, выделив его отдельно, письмо, направленное одним персонажем другому. Не знаю почему, но от этого относительно невинного стилистического ляпа редакторы просто звереют.

Перевод М.Визеля

М. Бахтин. Проблемы поэтики Достоевского. Цит. по: В. Руднев. Словарь культуры XX века.

«Натуральная школа» - направление в русской литературе и публицистике, возникшее после объявления Александром II политики реформ и открытого их обсуждения. В целом соответствовала литературе «гласности и перестройки» 80-90-х годов XX века - и так же оказалась привязана к своему времени.

1. Познакомить учащихся с понятием “диалог”.
2. Развивать умения и навыки составлять диалог на предложенную тему, расставлять знаки препинания при диалоге.
3. Воспитывать культуру речи.

Ход урока

Психологический настрой на урок:

– Я в школе на уроке,
– Сейчас я начну учиться.
– Я радуюсь этому.
– Внимание мое растет.
– Я как разведчик все замечу.
– Память моя крепка
– Голова мыслит ясно.
– Я хочу учиться.
– Я готов к работе.
– Я работаю.

У: Спасибо. Мы настроились на рабочий лад.

– Сегодня, ребята, у нас будет не совсем обычный урок. Вы попробуете себя в роли актёров, экспертов по русскому языку, писателей и даже редакторов.

А цели и задачи для всех нас будут общие: мы должны будем решить

– что такое диалог?
– где он встречается в речи?
– как выделяется на письме?

Но без вашей помощи, вашего активного участия в работе это будет трудно сделать.

– Итак, откройте тетради, запишите дату, вид работы (классная работа), тему урока.
– А сейчас учащиеся вашего класса инсценируют небольшое стихотворение О.Григорьева “Яма”.

Ваша задача будет состоять в следующем: внимательно прослушать стихотворение и ответить на вопросы:

– Сколько персонажей участвует в разговоре?
– Кто из персонажей диалога заслуживает осуждения и почему?

Инсценирование стихотворения.

– Яму копал?
– Копал.
– В яму упал?
– Упал.
– В яме сидишь?
– Сижу.
– Лестницу ждешь?
– Жду.
– Яма сыра?
– Сыра.
– Как голова?
– Цела.
– Значит живой?
– Живой.
– Ну, я пошла домой.

– Итак, разговор двух или нескольких лиц называется диалогом.

– А в каком стиле речи чаще всего используется диалог? (В разговорном стиле, в обыденной, повседневной речи: в школе, на улице, дома.) Мы сталкиваемся с элементами диалога каждый день.

Работа с терминами “диалог”.

МОНО
ПОЛИ
ДИА лог
ЭПИ
ПРО

ДЖОТ ТОТС На каждом листочке бумаги придумайте одно слово, связанное с понятием “диалог” (например: беседа, информация и т.д.). проговорите это слово громко для членов вашей команды и запишите на одном листочке бумаги, положите в центр стола лицевой стороной вверх. У каждого из вас по 4 листочка. Итого в центре стола получится 16 листочков. Слова не должны повторяться.

Теперь оставьте на столе любые 9 карточек по три ряда.

ТИК-ТЭК-ТОУ Каждый член команды составляет по 1 предложению, используя любые три слова на одной линии (по вертикали, горизонтали или диагонали) из этих 9 карточек. Выберите лучшее предложение и зачитайте.

Чтение, размышление. Скажите пожалуйста сколько времени спросила Ольга.

1. Перед вами предложение с прямой речью. Запишите его, расставьте необходимые знаки препинания. Составьте схему. Помогаем партнерам по столу.

2. Посмотрите, как оформляется диалог на письме.

Вообразите же моё удивление, когда на рассвете меня разбудил чей-то тоненький голосок. Он сказал: А:
– Пожалуйста... нарисуй мне барашка! – П!
– А?.. – П?
– Нарисуй мне барашка, – попросил голосок. – П, – а.
(Антуан де Сент-Экзюпери.)

Итак, какие знаки препинания ставятся при диалоге?

  • Слова каждого из участников диалога называются репликой.
  • Каждая новая реплика пишется с красной строки. Перед ней ставится тире.
  • Этот знак помогает увидеть границу между высказываниями разных участников диалога.

Наблюдение над языком.

Сейчас мы познакомимся с вами с небольшим шутливым стихотворением, и вы должны подумать и ответить:

– Есть ли в этом стихотворении диалог, и в каком стиле речи он встречается?
– Согласны ли вы с героем стихотворения? Почему он не прав?

Выразительное чтение стихотворения Григория Граубина “Ленительный падеж”.

Спросили Лежебокина:
– А ну-ка, расскажи,
За что так ненавидишь ты,
Не любишь падежи?
Давным-давно все школьники
Их знают назубок.
И за два года выучить
Лишь ты один не смог.
Ответил он рассерженно:
– В том не моя вина.
Пусть им, сперва, ученые
Изменят имена.
Ведь я падеж творительный
Нарочно не учу:
Трудиться,
А тем более
Творить
Я не хочу.
Такой падеж, как Дательный,
Я с детства не терплю.
Давать, делиться чем-нибудь
С друзьями не люблю.
Предложный ненавижу я:
Чтоб не учить урок,
Приходиться выдумывать
Какой-нибудь предлог.
А на падеж Винительный
И вовсе я сердит.
Отец во всякой шалости
Всегда меня винит.
– Да, переделка, кажется,
Серьезная нужна.
А сам бы смог ты новые
Придумать имена?
– Давно придумал:
Взятельный,
Грязнительный,
Лежательный,
Грубительный,
Ленительный
И, наконец, Простительный !

– Ребята, а нет ли среди вас Лежебокина? Хорошие ли вы друзья?

Микс-Фриз-Груп под музыку двигаются, музыка останавливается и задается вопрос, требующий числового ответа, дети должны объединиться:

1. Сколько падежей в русском языке? (6) Назовите их.
2. Сколько лиц, как правило, участвует в диалоге? (2)
3. Сколько главных членов предложений в русском языке? (2) Назовите их.
4. Сколько второстепенных членов в русском языке? (3) Назовите их.

– Где же ещё может встречаться диалог? (В художественном произведении – художественный стиль.)
– А в сказках используется диалог?

Братья молча постояли
да в затылке почесали.
“Спрос не грех. Прости ты нас, –
Старший молвил, поклонясь: –
коли так, не заикнуся
уж о том”. – “я не сержуся, –
тихо молвила она: –
и отказ мой не вина”.
Женихи ей поклонились,
потихоньку удалились,
и согласно все опять
стали жить да поживать.

Давайте постараемся вспомнить из какой сказки этот отрывок? (“Сказка о мертвой царевне и семи богатырях” А.С.Пушкин.)

– Кто с кем разговаривает?
– Почему царевна отказывает братьям?

Наблюдение над языком.

– Но иногда, используя диалог, мы не замечаем, что засоряем свою речь словами-сорняками.

Что мы делаем с сорняками, если пропалываем грядку? (Вырываем, уничтожаем.)

– Правильно. Послушайте сейчас небольшой текст и ответьте на вопрос: “Почему собеседник не понял нашего героя? Что ему помешало?”

Серёжа вернулся из кино.
– Что, хорошая была картина? – Спросил я.
– Ух, и здорово!– ответил он. – Сначала, значит, он вдруг узнаёт, а потом, ну, понимаете… Ну, словом, просто здорово…Понимаете?
Но я не понимал. Он так и не сумел мне толком рассказать, что же так понравилось ему в картине. Для такого рассказа у него не нашлось нужных слов.

КЛОК БАДИС Встретьтесь с партнером на 3 часа дня и обсудите с ним ответ на этот вопрос.

– Слова-сорняки засоряют нашу речь, обедняют её, не дают выразительно, точно, ярко рассказать о понравившемся кинофильме, прочитанной книге, делают речь бедной и невыразительной. И вы должны избегать таких слов в своей речи.
– А вот от каких слов мы никак не можем отказаться, разговаривая по телефону, покупая продукты в магазине, встречаясь или прощаясь друг с другом?

Здравствуйте, до свидания, спасибо, благодарю, извините, пожалуйста.

– Для чего нужно использовать эти слова в своей речи? (Вы показываете свою воспитанность, знание правил поведения, уважительное отношение к собеседнику.)
– Представьте себе такую ситуацию: вы позвонили другу (подруге), но его(её) не оказалось дома, а трубку подняла мама. С чего вы начнёте и чем закончите диалог?

Примерный диалог.

– Здравствуйте! Позовите, пожалуйста, Колю.
– А его нет дома.
– Пусть он перезвонит мне, когда придёт.
– Обязательно передам.
– Спасибо большое. Извините за беспокойство.

Итоги урока:

– Таким образом, что мы сегодня узнали о диалоге?

1. Диалог – разговор двух или нескольких лиц.
2. Диалог состоит из реплик и слов автора.
3. Каждая реплика пишется с новой строчки через тире.
4. Знаки препинания ставятся так же, как и при прямой речи, но диалог кавычками не выделяется.
5. Диалог используется в разговорном и художественном стилях.
6. Нужно правильно использовать слова автора при диалоге, избегая слов-сорняков и повторов.

Билетик на выход.

Ответить на 1 из этих вопросов, письменно.

Что такое ДИАЛОГ?
Какие знаки препинания ставятся при ДИАЛОГЕ?
В какой речи чаще всего употребляется ДИАЛОГ?
Как вы понимаете, что такое культура общения?

Домашнее задание: Составить небольшой диалог на тему: “Разговор по телефону”, используя “волшебные слова”.

Что же такое диалог (греч. Διάλογος)? – В первоначальном значении это слово переводится, как разговор, беседа двух людей. При этом речь каждого из его участников называется репликой. В обыденном смысле под ним подразумевают литературную или театральную форму, с помощью которой достигается устный или письменный обмен в процессе разговора двух, трех и более человек. Что же касается философского и научного смыслов, то диалогом называют специфическую форму и организацию общения, коммуникации. Традиционным противопоставлением диалога является монолог. Помимо осуществления коммуникации между людьми он может использоваться, как в литературе и кино, так и как передача философских идей (в качестве примеров подойдут диалоги Платона - «Федон», «Пир»), обучение иностранным языкам (в качестве упражнений).

Диалог бывает равноправным и структурированным, но существует и довольно редкая, но крайне занимательная разновидность так называемого «вопросительного» диалога, состоящего только из вопросов, половина из которых является ответами. В качестве примера:

Ты куда-то спешишь, Степка?

А почему бы мне не спешить?

Ты куда-то опаздываешь?

Разве ты не знаешь, что я учусь во вторую смену?

Но разве сегодня не суббота, и у тебя не выходной?

А ты думаешь, что наших преподавателей этот вопрос волнует?

Расстановка знаков препинания в диалоге довольно проста, и не требует от учащегося запредельных усилий. Важно просто запомнить, что существенные различия бывают в двух случаях: если есть слова автора, и если оных слов нет. Также существует разница при написании реплик: с новой строки или подряд.

Рассмотрим каждый случай в отдельности.

Что ты рисуешь?

Не похоже.

2). Если в диалоге наличествует речь автора, его реплики пишутся каждая с новой строки, то знаки препинания ставятся так же, как в прямой речи (если прямую речь ставят аккурат после слов автора, то она должна предваряться двоеточием и заключаться в кавычки; если прямая речь ставится перед словами автора, то она заключается в кавычки и итожится тире; если же прямая речь прямая речь разрывается словами автора, то после первой части ставится сочетание запятой и тире, и то же самое выставляется после слов автора. Вся фраза обрамляется кавычками).

Пример:

Что ты рисуешь? – спросил я.

Это ты, - ответил малыш.

Непохоже, - усмехнулся я. – Давай, помогу.

«Давайте посидим поболтаем здесь», - предложил я. «Нет, пойдем на скамейку», - ответил Петр.

Как можно заметить, ничего сложного в расстановке знаков препинания в диалоге нет. Но если у вас все еще остались вопросы, то мы способны оказать вам консультативную помощь. Наш портал Tutoronline.ru всегда готов помочь вам понять и разложить по полочкам любую тему. С нашей квалифицированной помощью процесс обучения становится, как никогда легким. Каждому, кто зарегистрируется на сайте, предоставляется 25 минут бесплатного пробного занятия с преподавателем. Ознакомительные плюсы этого шага помогут вам в дальнейшем при выборе подходящего тарифного плана и дальнейших занятий с профессиональными педагогами, работающими для нашего сайта.

Остались вопросы? Не знаете, как сделать домашнее задание?
Чтобы получить помощь репетитора – зарегистрируйтесь .
Первый урок – бесплатно!

сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.