Хиросима и нагасаки трагедия 1945. Трагическая атомная бомбардировка Хиросимы и Нагасаки: была ли она необходима, преступление Второй мировой войны

Единственным в мире боевым применением ядерного оружия стала бомбардировка японских городов Хиросимы и Нагасаки. При этом необходимо отметить, что несчастные города оказались в роли жертвы во многом, благодаря, трагически сложившимся обстоятельствам.

Кого будем бомбить?

В мае 1945 года президенту США Гарри Трумэну был предоставлен список из нескольких японских городов, по которым предполагалось нанести ядерный удар. В качестве основных целей было выбрано четыре города. Киото как главный центр японской промышленности. Хиросима, в качестве крупнейшего военного порта со складами боеприпасов. Йокагаму выбрали благодаря расположенным не ее территории оборонным заводам. Ниигата стала целью из-за своего военного порта, а Кокура попал в «расстрельный список», как крупнейший военный арсенал страны. Заметим, Нагасаки изначально в этом списке не было. По мнению американских военных ядерная бомбардировка должна была оказать не столько военный, сколько психологический эффект. После нее японское правительство должно было отказаться от дальнейшей военной борьбы.

Киото спасло чудо

С самого начала, предполагалось, что главной целью станет Киото. Выбор пал на этот город не только из-за его огромного промышленного потенциала. Именно здесь был сосредоточен цвет японской научно-технической и культурной интеллигенции. Если бы ядерный удар по этому городу действительно состоялся, Япония оказалась отброшена в цивилизационном отношении далеко назад. Впрочем, американцам именно это и было нужно. Вторым городом выбрали несчастную Хиросиму. Американцы цинично посчитали, что холмы окружающие город усилят силу взрыва, существенно увеличив число жертв. Самое удивительное, что Киото избежал страшной участи благодаря сентиментальности Военного министра США Генри Стимсона. В юности высокопоставленный военный провел в городе свой медовый месяц. Он не только знал и ценил красоту и культуру Киото, но также не хотел портить светлые воспоминания своей юности. Стимсон не колеблясь, вычеркнул Киото из списка городов предложенных для ядерной бомбардировки. Впоследствии генерал Лесли Гровс, руководивший программой по созданию ядерного оружия США в своей книге «Теперь об этом можно рассказать» вспоминал, что он настаивал на бомбардировке Киото, однако его переубедили, подчеркнув историческое и культурное значение города. Гровс был очень не доволен, но, тем не менее, согласился заменить Киото на Нагасаки.

В чем провинились христиане?

В то же время, если проанализировать выбор Хиросимы и Нагасаки в качестве целей для ядерной бомбардировки, то возникает много неудобных вопросов. Американцы отлично знали, что основной религией Японии является синтоизм. Количество христиан в этой стране крайне не велико. При этом христианскими городами считались Хиросима и Нагасаки. Получается, американские военные нарочно выбрали именно города населенные христианами для бомбежки? Первый самолет Б-29 «Грейт Артист» имел две цели: город Кокура как основной, и Нагасаки в качестве запасного. Однако когда самолет с большим трудом достиг территории Японии, Кукура оказался скрыт густыми облаками дыма, горящего металлургического комбината «Явата». Бомбить решили Нагасаки. Бомба упала на город 9 августа 1945 года в 11 часов 02 минуты. В мгновение ока взрыв мощностью 21 килотонна уничтожил несколько десятков тысяч человек. Его не спасло даже то, что в окрестностях Нагасаки находился лагерь для военнопленных союзных армий антигитлеровской коалиции. Причем в США о его месторасположении отлично знали. Во время бомбежки Хиросимы ядерная бомба и вовсе была сброшена над церковью Уракамитэнсюдо, крупнейшим христианским храмом страны. От взрыва погибло 160 000 человек.

Друзья, прежде, чем представить фотоподборку, посвященную трагическим событиям для Японии в начале августа 45-го, небольшой экскурс в историю.

***


Утром 6 августа 1945 года американский бомбардировщик B-29 «Enola Gay» сбросил на японский город Хиросима атомную бомбу «Little Boy» («Малыш») эквивалентом от 13 до 18 килотонн тротила. Три дня спустя, 9 августа 1945, атомная бомба «Fat Man» («Толстяк») была сброшена на город Нагасаки. Общее количество погибших составило от 90 до 166 тысяч человек в Хиросиме и от 60 до 80 тысяч человек — в Нагасаки.

По сути, с военной точки зрения необходимости в этих бомбардировках не было. Вступление в войну СССР, а договоренность об этом была достигнута несколькими месяцами ранее, итак привело бы к полной капитуляции Японии. Целью этого бесчеловечного акта было испытание американцами атомной бомбы в реальных условиях и демонстрация военной мощи для СССР.

Ещё в 1965 году историк Гар Алперовиц заявлял , что атомные удары по Японии не имели большого военного значения. Английский исследователь Уорд Уилсон в недавно опубликованной книге «Пять мифов о ядерном оружии» также приходит к выводу, что на решимость японцев сражаться повлияли отнюдь не американские бомбы.

Применение атомных бомб не очень-то испугало японцев. Они даже не поняли до конца, что это такое. Да, стало понятно, что применено мощное оружие. Но о радиации тогда никто не знал. К тому же американцы сбросили бомбы не на вооружённые силы, а на мирные города. Пострадали военные заводы и морские базы, но погибло в основном мирное население, и боеспособность японской армии сильно не пострадала.

Совсем недавно в авторитетном американском журнале "Foreign Policy" появилась публикация куска книги Уорда Уилсона "5 мифов о ядерном оружие", где он довольно смело для американской историографии подвергает сомнению известный американский миф о том, что Япония в 1945 году капитулировала потому, что на нее было сброшено 2 ядерные бомбы, которые и сломали окончательно уверенность японского правительства в том, что войну можно продолжать и далее.

Автор по сути обращается к известном советской трактовке этих событий и резонно указывает, что отнюдь не ядерное оружие, а вступление СССР в войну, а так же нарастающие последствия поражения Квантунской группировки, разрушали надежды японцев продолжать войну с опорой на огромные территории захваченные в Китае и Манчжурии.

Название публикации отрывка из книги Уорда Уилсона в журнале "Foreign Policy" говорит само за себя:

"Победу над Японией одержала не бомба, а Сталин"
(оригинал , перевод).

1. Японская женщина со своим сыном на фоне разрушенной Хиросимы. Декабрь 1945 г.

2. Житель Хиросимы И. Теравама, переживший атомную бомбардировку. Июнь 1945 г.

3. Американский бомбардировщик В-29 «Энола Гэй» (Boeing B-29 Superfortness «Enola Gay») совершает посадку после возвращения с атомной бомбардировки Хиросимы.

4. Разрушенное в результате атомной бомбардировки здание на набережной Хиросимы. 1945 г.

5. Вид на район Геиби в Хиросиме после атомной бомбардировки. 1945 г.

6. Здание в Хиросиме, поврежденное в результате атомной бомбардировки. 1945 г.

7. Одно из немногих уцелевших зданий в Хиросиме после атомного взрыва 6 августа 1945 года — Выставочный центр Торгово-промышленной палаты Хиросимы. 1945 г.

8. Военный корреспондент союзников на улице разрушенного города Хиросима у Выставочного центра Торгово-промышленной палаты примерно через месяц после атомной бомбардировки. Сентябрь 1945 г.

9. Вид на мост через реку Ота в разрушенном городе Хиросима. 1945 г.

10. Вид на руины Хиросимы на следующий день после атомной бомбардировки.07.08.1945 г.

11. Японские военные медики оказывают помощь пострадавшим от атомной бомбардировки Хиросимы. 06.08.1945 г.

12. Вид на облако атомного взрыва в Хиросиме с расстояния примерно в 20 км с военно-морского арсенала в Курэ. 06.08.1945 г.

13. Бомбардировщики В-29 (Boeing B-29 Superfortness) «Энола Гэй» (Enola Gay, на переднем плане справа) и «Грейт Артист» (Great artist) 509-й смешанной авиагруппы на аэродроме в Тиниане (Марианские острова) за несколько дней до атомной бомбардировки Хиросимы. 2-6.08.1945 г.

14. Жертвы атомной бомбардировки Хиросимы в госпитале в бывшем здании банка. Сентябрь 1945 г.

15. Японец, пострадавший при атомной бомбардировке Хиросимы, лежит на полу в госпитале в бывшем здании банка. Сентябрь 1945 г.

16. Радиационные и термические ожоги на ногах жертвы атомной бомбардировки Хиросимы. 1945 г.

17. Радиационные и термические ожоги на руках жертвы атомной бомбардировки Хиросимы. 1945 г.

18. Радиационные и термические ожоги на теле жертвы атомной бомбардировки Хиросимы. 1945 г.

19. Американский инженер коммандер Фрэнсис Бирч (Albert Francis Birch, 1903—1992) маркирует атомную бомбу «Малыш» (Little Boy) надписью «L11». Справа от него — Норман Рэмси (Norman Foster Ramsey, Jr., 1915—2011).

Оба офицера входили в состав группы разработчиков атомного оружия (Манхеттенский проект). Август 1945 г.

20. Атомная бомба «Малыш» (Little Boy) лежит на трейлере незадолго до атомной бомбардировки Хиросимы.Основные характеристики: длина — 3 м, диаметр — 0,71 м, вес — 4,4 тонны. Мощность взрыва — 13-18 килотонн в тротиловом эквиваленте. Август 1945 г.

21. Американский бомбардировщик В-29 «Энола Гэй» (Boeing B-29 Superfortness «Enola Gay») на аэродроме в Тиниане на Марианских островах в день возвращения с атомной бомбардировки Хиросимы. 06.08.1945 г.

22. Американский бомбардировщик В-29 «Энола Гэй» (Boeing B-29 Superfortness «Enola Gay») стоит на аэдродроме в Тиниане на Марианских островах, с которого самолет взлетел с атомной бомбой для бомбардировки японского города Хиросима. 1945 г.

23. Панорама разрушенного японского города Хиросима после атомной бомбардировки. На фотографии показаны разрушения города Хиросима примерно в 500 метрах от центра взрыва. 1945 г.

24. Панорама разрушений района Мотомати города Хиросима, разрушенного взрывом атомной бомбы. Снято с крыши здания Коммерческой ассоциации префектуры Хиросима на расстоянии 260 метров (285 ярдов) от эпицентра взрыва. Слева от центра панорамы находится здание Промышленной палаты Хиросимы, ныне известное как «Ядерный купол». Эпицентр взрыва находился в 160 метрах далее и чуть левее от здания, ближе к мосту Мотоясу на высоте 600 метров. Мост Аиои с трамвайными путями (справа на фото), являлся прицельной точкой для бомбардира самолета «Энола Гей», который сбросил атомную бомбу на город. Октябрь 1945 г.

25. Одно из немногих уцелевших зданий в Хиросиме после атомного взрыва 6 августа 1945 года — Выставочный центр Торгово-промышленной палаты Хиросимы. В результате атомной бомбардировки он был сильно поврежден, но уцелел, несмотря на то, что находился всего в 160 метрах от эпицентра. Здание частично обрушилось от ударной волны и выгорело от пожара; все люди, находившиеся в здании в момент взрыва, погибли. После войны «Купол Гэмбаку» («Купол атомного взрыва», «Атомный купол») был укреплен во избежание дальнейшего разрушения и стал самым известным экспонатом, связанным с атомным взрывом. Август 1945 г.

26. Улица японского города Хиросима после американской атомной бомбардировки. Август 1945 г.

27. Взрыв атомной бомбы «Малыш», сброшенной американским бомбардировщиком на Хиросиму. 06.08.1945 г.

28. Пол Тиббетс (1915—2007) машет рукой из кабины бомбардировщика B-29 перед полётом на атомную бомбардировку Хиросимы. Пол Тиббетс назвал свой самолет Enola Gay 5 августа 1945 года в честь своей матери, Энолы Гей Тиббетс. 06.08.1945 г.

29. Японский солдат идет по пустынной местности в Хиросиме. Сентябрь 1945 г.

30. Данные военно-воздушных сил США - карта Хиросимы перед бомбардировкой, на которой можно наблюдать круг интервалом в 304 м от эпицентра, который моментально исчез с лица земли.

31. Фото, сделанное из одного из двух американских бомбардировщиков 509-ой сводной группы, вскоре после 8:15, 5 августа 1945 года, показывает поднимающийся от взрыва дым над городом Хиросима. К моменту съемки уже произошла вспышка света и жара от огненного шара диаметром 370 м, и взрывная волна быстро рассеивалась, уже причинив основной вред зданиям и людям в радиусе 3,2 км.

32. Вид эпицентра Хиросимы осенью 1945-го - полное разрушение после сброса первой атомной бомбы. На фотографии виден гипоцентр (центральная точка очага взрыва) - примерно над Y-образным перекрестком в центре слева.

33. Разрушенная Хиросима в марте 1946 года.

35. Разрушенная улица в Хиросиме. Взгляните, как был приподнят тротуар, а из моста торчит водосточная труба. Ученые говорят, что это произошло из-за вакуума, созданного давлением от атомного взрыва.

36. Этот пациент (снимок сделан японскими военными 3 октября 1945 года) находился примерно в 1 981,20 м от эпицентра, когда радиационные лучи настигли его слева. Кепка защитила часть головы от ожогов.

37. Скрюченные железные перекладины - все, что осталось от здания театра, находившегося примерно в 800 метрах от эпицентра.

38. Пожарное отделение Хиросимы потеряло свой единственный автомобиль, когда западная станция была уничтожена взрывом атомной бомбы. Станция находилась в 1 200 метрах от эпицентра.

39. Руины центральной Хиросимы осенью 1945 года.

40. «Тень» ручки клапана на окрашенной стене резервуара с газом после трагических событий в Хиросиме. Радиационная жара мгновенно сожгла краску там, где радиационные лучи прошли беспрепятственно. 1 920 м от эпицентра.

41. Вид сверху на разрушенный промышленный район Хиросимы осенью 1945 года.

42. Вид Хиросимы и гор на заднем фоне осенью 1945 года. Снимок сделан с развалин госпиталя Красного Креста, менее чем в 1,60 км от гипоцентра.

43. Члены армии США исследуют район вокруг эпицентра в Хиросиме осенью 1945 года.

44. Жертвы атомной бомбардировки. 1945 г.

45. Пострадавшая во время атомной бомбардировки Нагасаки кормит своего ребенка. 10.08.1945 г.

46. Тела пассажиров трамвая в Нагасаки, погибших во время атомной бомбардировки. 01.09.1945 г.

47. Руины Нагасаки после атомной бомбардировки. Сентябрь 1945 г.

48. Руины Нагасаки после атомной бомбардировки. Сентябрь 1945 года.

49. Японские мирные жители идут по улице разрушенного Нагасаки. Август 1945 г.

50. Японский доктор Нагаи осматривает руины Нагасаки. 11.09.1945 г.

51. Вид на облако атомного взрыва в Нагасаки с расстояния в 15 км из Койаджи-Дзимы. 09.08.1945 г.

52. Японская женщина и ее сын, пережившие атомную бомбардировку Нагасаки. Фотография сделана на следующий день после бомбардировки юго-западнее центра взрыва на расстоянии 1 мили от него. В руках женщина и сын держат рис. 10.08.1945 г.

53. Японские военные и мирные жители идут по улице Нагасаки, разрушенного в результате атомной бомбардировки. Август 1945 г.

54. Трейлер с атомной бомбой «Толстяк» (Fat man) стоит перед воротами склада. Основные характеристики атомной бомбы «Толстяк»: длина — 3,3 м, наибольший диаметр — 1,5 м, масса — 4,633 т. Мощность взрыва — 21 килотонна в тротиловом эквиваленте. Использовался плутоний-239. Август 1945 г.

55. Надписи на стабилизаторе атомной бомбы «Толстяк» (Fat Man), сделанные американскими военнослужащими незадолго до ее применения по японскому городу Нагасаки. Август 1945 г.

56. Атомная бомба «Толстяк» (Fat Man), сброшенная с американского бомбардировщика B-29, взорвалась на высоте 300 метров над долиной Нагасаки. «Атомный гриб» взрыва — столб дыма, раскаленных частиц, пыли и обломков — поднялся на высоту 20 километров. На фотографии видно крыло самолета, с которого производится фотосъемка. 09.08.1945 г.

57. Рисунок на носу бомбардировщика В-29 «Бокскар» (Boeing B-29 Superfortress «Bockscar»), нанесенный после атомной бомбардировки Нагасаки. На нем изображен «маршрут» от Солт-Лейк-Сити до Нагасаки. В штате Юта, столицей которого является Солт-Лейк-Сити, в Уендовере находилась учебная база 509-й смешанной группы, в состав которой входила 393-я эскадрилья, которой был передан самолет до перелета на Тихий океан. Серийный номер машины — 44-27297. 1945 г.

65. Руины католического храма в японском городе Нагасаки, разрушенном взрывом американской атомной бомбы. Католический кафедральный собор Ураками был построен в 1925 году и до 9 августа 1945 года являлся крупнейшим католическим собором Юго-Восточной Азии. Август 1945 г.

66. Атомная бомба «Толстяк» (Fat Man), сброшенная с американского бомбардировщика B-29, взорвалась на высоте 300 метров над долиной Нагасаки. «Атомный гриб» взрыва — столб дыма, раскаленных частиц, пыли и обломков — поднялся на высоту 20 километров. 09.08.1945 г.

67. Нагасаки через полтора месяца после атомной бомбардировки 9 августа 1945 года. На переднем плане — разрушенный храм. 24.09.1945 г.

«Город Нагасаки разделен большой горой на две части: старый и новый город. Бомба была сброшена над новым городом, поэтому старый город разрушен значительно меньше, тем более что распространению лучей атомной бомбы помешала гора» — так начинается часть доклада посла СССР в Японии после атомных бомбардировок, посвященная Нагасаки. Посол Советского Союза в Японии Яков Малик смог попасть в Нагасаки лишь 16 сентября, спустя почти месяц после самой бомбардировки.

Несколько дней назад отдел науки «Газеты.Ru» бомбардировки японской Хиросимы Соединенными Штатами. За прошедшие с 6 августа 1945 года дни власти так и не поняли, что же за бомбу сбросили на них американцы. При этом заявления Трумэна о том, что если Япония не капитулирует, то на нее будут сброшены еще несколько атомных бомб, воспринимались в Японии как блеф.

Изначально второй удар американцы планировали нанести 12 августа, но в силу обстоятельств вылет бомбардировщиков перенесли на 9 августа. Именно тогда перед рассветом с острова Тиниан стартовал американский бомбардировщик Б-29 Bockscar, на борту которого находилась пятитонная бомба. Ей оказался «Толстяк» — созданная в рамках «Манхеттэнского проекта» плутониевая имплозивная бомба.

Перед самым вылетом вице-адмирал Уильям Пернелл обратился к командиру Bockscar:

— Молодой человек, ты знаешь, сколько стоит эта бомба?

— Знаю, около $25 млн.

— Так вот, постарайся, чтобы эти деньги не пропали зря.

На борт одного из самолетов B-29, который сопровождал Bockscar в полете, взяли научного обозревателя The New York Times Уильяма Л. Лоуренса.

Основной целью бомбардировщиков был город Кокура — крупнейший в Японии центр военного производства и снабжения самым различным военным снаряжением. В качестве альтернативы был предложен город Нагасаки, который по ошибке забыли включить в первоначальный список потенциальных целей для атомной бомбежки. Это было обусловлено тем, что именно в этом городе находились крупнейшие в Японии судостроительные и ремонтные заводы. К слову, с 1639 по 1859 год Нагасаки был единственным японским портом, открытым для иностранцев.

Во время полета любознательный журналист увидел светящиеся пучки, возникавшие в районе воздушных винтов самолета. На вопрос, что же это такое, Уильям Л. Лоуренс получил ответ, что так себя проявляет феномен, который называют «огни Святого Эльма». Такие разряды образуются, когда напряженность электрического поля в атмосфере у острия достигает величины порядка 500 вольт на метр и выше, что чаще всего бывает во время грозы.

Летчики рассказали журналисту, что огни Святого Эльма — хороший знак и что миссия по бомбардировке будет успешной.

Однако сначала все пошло не совсем так, как планировалось: когда американские самолеты долетели до Кокуры, то увидели, что дым от подвергшегося накануне бомбардировке сталелитейного завода сделал задачу невыполнимой: американцы были обязаны произвести бомбометание визуально, что в данном случае не представлялось возможным. Оставался единственный выход — лететь к Нагасаки. При этом в самолете было мало топлива, а топливный насос барахлил.

Несмотря на среднюю видимость, в 11.02 по местному времени «Толстяк» отправился в полет.

Бомба взорвалась на высоте 500 метров над городом.

«Все мы сняли темные очки после первой из вспышек, однако свечение не прекращалось, и вскоре голубовато-зеленый озарил небо вокруг. Огромная взрывная волна ударила наш самолет, и он начал трястись от кабины до хвоста. Затем друг за другом произошли четыре взрыва, каждый из которых звучал как выстрел из пушки. Они словно били наш самолет со всех сторон. Сидевшие в хвосте самолета члены экипажа видели, как из недр Земли начал подниматься гигантский огненный шар, отрыгивающий огромные белые кольца дыма. Затем они увидели гигантский столб фиолетового огня, который разом поднялся на высоту трех километров», — вспоминал Уильям Л. Лоуренс.

К тому моменту как Great Artiste — самолет, в котором находился журналист, — еще раз повернул в сторону взрыва, столб фиолетового огня достиг уровня воздушного судна. По воспоминаниям Уильяма Л. Лоуренса, «столб летел словно метеор, только в космос, а не наоборот».

«Это был уже не дым, или пыль, или даже облако огня. Это было нечто живое, родившееся прямо перед нашими недоверчивыми глазами. Это была эволюция, которая вместо миллионов лет заняла несколько секунд. Оно приняло облик гигантского квадратного тотемного столба с основанием длиной порядка 5 километров, которое сужалось двумя километрами выше. Его низ был коричневым, его центральная часть — янтарной, верх — белым. Это был настоящий живой тотем, озарявший Землю миллионом гротескных гримас смерти», — вспоминал журналист.

Затем столб окончательно приобрел форму гигантского гриба высотой 14 километров.

По словам Уильяма Л. Лоуренса, наверху гриб был куда более живым, чем снизу, «закипая в белой ярости сливочной пеной» словно тысяча гейзеров.

«Столб пребывал в состоянии первобытной ярости, словно существо, вырвавшееся из цепей, которые держали его. А затем резко вырвался в стратосферу и вознесся на высоту, превышающую 18 километров. Но еще раньше, чем это произошло, из колонны возник второй гриб, меньший по размеру. Словно столб был обезглавлен и у него появился новый вождь. И чем более синим становился первый гриб, тем больше он начинал напоминать цветок — крем-беловый снаружи, розовый внутри», — вспоминал журналист.

В Нагасаки погибли более 70 тыс. человек, полностью разрушено оказалось порядка 40% домов. Бомба «Толстяк» взорвалась над промышленной долиной Нагасаки между сталелитейными и оружейными производствами «Мицубиси» к югу и торпедным заводом «Мицубиси-Ураками» к северу, полностью уничтожив христианскую церковь, построенную первыми европейцами, посещавшими Японию. Таким образом, полностью были уничтожены порядка 4 км 2 города.

Всего взрыв затронул 110 км 2 города. В районе километра от гипоцентра взрыва умирало все живое — температура была настолько высокой, что большая часть живых существ была моментально превращена в пар, а от людей оставались лишь тени.

«В тот день я сидела дома и играла. Наш дом находился на расстоянии 2,5 км от эпицентра взрыва. Когда произошел взрыв, мою сестру серьезно порезало разлетевшимися осколками стекла. Сначала мы видели только вспышку, которая была подобна тысяче вспышек. Затем был взрыв, мама прыгнула и накрыла меня своим телом. Потом наступила тишина. Один из моих друзей играл на холмах, взрывной волной его откинуло на несколько десятков метров — он сильно обгорел и впоследствии умер», — вспоминала Ясуаки Ямашита, которой тогда было шесть лет.

Японские власти описывали произошедшее следующим образом: «Город напоминает кладбище, на котором не уцелело ни одной надгробной плиты».

«Многие пришли в Нагасаки, чтобы узнать о судьбе своих родственников. Все они умерли», — вспоминал посол Советского Союза в Японии Яков Малик.

По его словам, в первый после взрыва день спасательных работ не велось — повсюду свирепствовал огонь. При этом в ближайшем к разрыву бомбы районе погибли все, в том числе и военнопленные — преимущественно филиппинцы. Кроме того, погибли и все, кто находился в университетском госпитале Уроками. Наконец, в городе чувствовался трупный запах — из-под развалин не успевали доставать трупы.

В США же господствовали реваншистские настроения — Перл-Харбор был отомщен. А вот ученые, создавшие бомбы, с ужасом наблюдали за произошедшим и медленно, но неотвратимо осознавали, какое смертоносное оружие они создали.

Кроме того, после бомбежки Нагасаки президент Трумэн вновь выступил с обращением к нации:

«Мы благодарим Бога за то, что бомба появилась у нас, а не у наших противников, и мы молим о том, чтобы он указал нам, как использовать ее по его воле и для достижения его цели... »

Экипаж Bockscar успешно долетел до Окинавы — до Тиниана не хватило бы топлива. Вот только летчиков и экипаж, лишь часть из которых принимала участие в бомбардировке Хиросимы, очень тяготило то, что они оказались вторыми. Военные решили привлечь внимание иным способом — после отлета от Нагасаки они передали множество сигналов тревоги, поэтому, когда они прилетели, на аэродроме их встречали порядка 200 человек, действительно веривших в то, что произошли некие нештатные ситуации.

Уильям Л. Лоуренс продолжал писать свои эксклюзивы и даже побывал в Хиросиме, где, как он описывал, не было никакой радиации. Естественно, это было ложью — люди в обоих городах продолжали умирать от лучевой болезни, а в некоторых местах высокие уровни радиации продолжают сохраняться и сейчас.

Японский император Хирохито выступил с заявлением — помимо того, что его страну бомбили американцы, 8 августа войну Японии объявил Советский Союз. Монарх сказал следующее: «Я не желаю дальнейшего разрушения культур, не хочу больше несчастий для других народов мира. Именно поэтому мы должны принять невыносимые условия».

Так японцы начали переговоры о капитуляции, а 15 августа император Хирохито принял решение о капитуляции.

После того, как Временный комитет решил сбросить бомбу, Целевой комитет определил места, по которым будут нанесены удары, а президент Трумэн опубликовал Потсдамскую декларацию в качестве последнего предупреждения Японии. Мир вскоре понял, что значит «полное и абсолютное уничтожение». Первые и единственные в истории две атомные бомбы были сброшены на Японию в начале августа 1945 года в конце .

Хиросима

6 августа 1945 года Соединенные Штаты сбросили свою первую атомную бомбу на город Хиросима. Она называлась «Малыш» ― урановая бомба взрывной мощностью, эквивалентной примерно 13 килотоннам тротила. Во время бомбежки в Хиросиме находилось 280-290 тысяч человек гражданского населения, а также 43 тысячи солдат. Считается, что в течение четырех месяцев после взрыва погибло от 90 до 166 тысяч человек. Министерство энергетики США подсчитало, что за пять лет жертвами бомбардировки стало, по меньшей мере, 200 или более тысяч человек, а в Хиросиме насчитали 237 тысяч человек убитыми прямо или косвенно бомбой, включая ожоги, лучевую болезнь и рак.

Атомная бомбардировка Хиросимы под кодовым названием «Операционный центр I» был одобрен Кертисом Лемэем 4 августа 1945 года. Самолет В-29, перевозивший «Малыша» с острова Тиниан в западной части Тихого океана в Хиросиму, назывался «Энола Гэй» в честь матери командира экипажа полковника Пола Тиббетса. Экипаж состоял из 12 человек, среди которых были второй пилот капитан Роберт Льюис, бомбардир майор Том Фереби, штурман капитан Теодор Ван Кирк и хвостовой стрелок Роберт Карон. Ниже приведены их рассказы о первой атомной бомбе, сброшенной на Японию.

Пилот Пол Тиббетс : «Мы повернулись, чтобы посмотреть на Хиросиму. Город был накрыт этим жутким облаком… оно вскипало, разрастаясь, ужасно и невероятно высоко. На мгновение все замолчали, потом все разом заговорили. Я помню, Льюис (второй пилот) бил меня по плечу, повторяя: «Посмотри на это! Посмотри на это! Посмотри на это!» Том Фереби опасался, что радиоактивность сделает нас всех стерильными. Льюис сказал, что он чувствует расщепление атомов. Он сказал, что на вкус это как свинец».

Штурман Теодор Ван Кирк вспоминает ударные волны от взрыва: «Это было, как если бы вы сидели на куче пепла, и кто-то ударил по ней бейсбольной битой… Самолет толкнуло, он подпрыгнул, и потом ― шум, похожий на звук, с которым режут листовой металл. Те из нас, кто довольно много летал над Европой, подумали, что это был зенитный огонь рядом с самолетом». Увидев атомный огненный шар: «Я не уверен, что кто-то из нас ожидал увидеть подобное. Там, где две минуты назад мы ясно видели город, теперь его больше не было. Мы видели только дым и огонь, ползущие по склонам гор».

Хвостовой стрелок Роберт Карон : «Сам гриб был потрясающим зрелищем, бурлящей массой пурпурно-серого дыма, и можно было разглядеть красное ядро, внутри которого все горело. Отлетев подальше, мы увидели основание гриба, а ниже слой обломков в несколько сотен футов и дым, или что там у них… Я видел, как в разных местах возникали пожары ― пламя, качающееся на ложе из углей».

«Энола Гэй»

В шести милях под экипажем «Энолы Гэй» жители Хиросимы просыпались и готовились к рабочему дню. Было 8:16 утра. До этого дня город не подвергался регулярным воздушным бомбардировкам, как другие японские города. Ходили слухи, что это из-за того, что туда, где в жила мать президента Трумэна, эмигрировали многие жители Хиросимы. Тем не менее, граждан, в том числе школьников, отправляли укреплять дома и копать противопожарные рвы для подготовки к будущим бомбардировкам. Именно этим и занимались жители, либо еще собирались на работу утром 6 августа. Всего за час до этого система раннего оповещения сработала, обнаружив одиночный самолет B-29, несший на борту «Малыш» к Хиросиме. По радио объявили о появлении «Энола Гей» вскоре после 8 часов утра.

Город Хиросима был уничтожен взрывом. 70 тысяч из 76 тысяч зданий были повреждены или разрушены, а 48 тысяч из них были стерты с лица земли. Те, кто остался в живых, вспоминали, насколько невозможно описать и поверить в то, что в одну минуту город перестал существовать.

Профессор колледжа истории: «Я поднялся на Хикияма-Хилл и посмотрел вниз. Я увидел, что Хиросима исчезла… Я был в шоке от зрелища… То, что я чувствовал тогда и все еще чувствую, теперь просто не могу объяснить словами. Конечно, после этого я видел еще много чего ужасного, но этот момент, когда я посмотрел вниз и не увидел Хиросимы, был настолько шокирующим, что я просто не мог выразить то, что я чувствовал… Хиросима больше не существует ― это в общем-то все, что я увидел ― Хиросима просто больше не существует.

Взрыв над Хиросимой

Врач Мичихико Хачия: «Ничего не осталось, кроме нескольких зданий из железобетона… Акры и акры пространства города были похожи на пустыню, везде только разбросанные груды кирпича и черепицы. Мне пришлось пересмотреть свое понимание слова «разрушение» или подобрать какое-то другое слово, чтобы описать то, что я видел. Опустошение ― вот, может быть, подходящее слово, но на самом деле я не знаю слова или слов, чтобы описать увиденное».

Писатель Йоко Ота: «Я добрался до моста и увидел, что Хиросима была полностью стерта с лица земли, и мое сердце дрожало, как огромная волна… горе, перешагнувшее через трупы истории, надавило на мое сердце».

Те, кто был близок к эпицентру взрыва, просто испарились от чудовищного жара. От одного человека осталась только темная тень на ступеньках банка, где он сидел. Мать Миёко Осуги, 13-летняя школьница, работавшая на противопожарных рвах, не обнаружила свою ногу в сандалии. Место, где стояла нога, осталось светлым, а вокруг все почернело от взрыва.

Те жители Хиросимы, кто находился далеко от эпицентра «Малыша», выжили во время взрыва, но были тяжело ранены и получили очень серьезные ожоги. Эти люди пребывали в безудержной панике, они изо всех сил искали еду и воду, медицинскую помощь, друзей и родственников и пытались убежать от огненных бурь, охвативших многие жилые районы.

Потеряв всякую ориентацию в пространстве и времени, некоторые выжившие считали, что они уже умерли и оказались в аду. Миры живых и мертвых, казалось, сошлись воедино.

Протестантский священник: «У меня было ощущение, что все мертвы. Весь город был разрушен… Я думал, что это конец Хиросимы ― конец Японии ― конец человечества».

Мальчик, 6 лет: «У моста было много мертвых тел… Иногда к нам приходили люди и просили воды, чтобы попить. Их головы, рты, лица кровоточили, к телу прилипли куски стекла. Мост полыхал… Все это было как в аду».

Социолог: «Я сразу подумал, что это было похоже на ад, о котором я всегда читал… Я никогда не видел ничего подобного раньше, но я решил, что таким должен быть ад, вот она ― геенна огненная, куда, как мы думали, попадают те, кто не спасся… И я думал, что все эти люди, которых я видел, были в аду, о котором я читал».

Мальчик-пятиклассник: «У меня было ощущение, что все люди на земле исчезли, и только пятеро из нас (его семья) остались в потустороннем мире мертвых».

Бакалейщик: «Люди выглядели, как… ну, у всех у них была почерневшая от ожогов кожа… Они были без волос, потому что волосы сгорели, и с первого взгляда было непонятно, смотрите ли вы на них спереди или сзади… Многие из них погибли по дороге ― я все еще мысленно их вижу ― как призраки… Они не были похожи на людей из этого мира».

Хиросима уничтожена

Многие люди бродили по центру ― около больниц, парков, вдоль реки, пытаясь найти облегчение от боли и страданий. Вскоре здесь уже царили агония и отчаяние, так как многие раненые и умирающие люди не смогли получить помощь.

Девочка-шестиклассница: «Распухшие тела плавали по семи прежде прекрасным рекам, жестоко разбивая на кусочки детскую наивность маленькой девочки. Странный запах горящей человеческой плоти распространялся по городу, который превратился в кучу пепла».

Мальчик, 14 лет: «Пришла ночь, и я услышал много голосов, плачущих и стонущих от боли и умоляющих дать им воды. Кто-то крикнул: «Черт побери! Война калечит так много неповинных людей!» Другой сказал: «Мне больно! Дай мне воды!» Этот человек был настолько обожжен, что мы не могли сказать, был ли он мужчиной или женщиной. Небо было красным от пламени, оно горело, словно подожгли рай».

Через три дня после того, как Соединенные Штаты сбросили атомную бомбу на Хиросиму, 9 августа на Нагасаки была сброшена вторая атомная бомба. Это была 21-килотонная плутониевая бомба, которую назвали «Толстяк». В день бомбежки около 263 тысяч человек находились в Нагасаки, включая 240 тысяч гражданских, 9 тысяч японских солдат и 400 военнопленных. До 9 августа Нагасаки был объектом мелкомасштабных бомбардировок США. Хотя ущерб от этих взрывов был относительно небольшим, он вызвал серьезную озабоченность в Нагасаки, и многие люди были эвакуированы в сельские районы, тем самым уменьшив численность населения в городе во время ядерного нападения. По оценкам, от 40 до 75 тысяч человек погибло сразу после взрыва, а еще 60 тысяч человек получили серьезные ранения. Всего к концу 1945 года умерло, предположительно, около 80 тысяч человек.

Решение о применении второй бомбы было принято 7 августа 1945 года на Гуаме. Тем самым США хотели продемонстрировать, что располагают бесконечным запасом нового оружия против Японии, и что они будут продолжать сбрасывать атомные бомбы на Японию, пока та безоговорочно не капитулирует.

Однако первоначальной целью второй атомной бомбардировки был не Нагасаки. Чиновники выбрали город Кокура, где у Японии был один из самых крупных заводов по производству боеприпасов.

Утром 9 августа 1945 года самолет B-29 «Бокскар», пилотируемый майором Чарльзом Суини, должен был доставить «Толстяка» в город Кокура. Сопровождали Суини лейтенант Чарльз Дональд Альбери и лейтенант Фред Оливи, стрелок Фредерик Эшворт и бомбардир Кермит Бихан. В 3:49 утра «Бокскар» и пять других В-29 покинули остров Тиниан и направились к Кокуре.

Через семь часов самолет подлетел к городу. Плотные облака и дым от пожаров после авианалета на соседний город Явата закрыли большую часть неба над Кокурой, заслоняя цель. В течение следующих пятидесяти минут пилот Чарльз Суини совершил три захода на бомбометание, но бомбардиру Бихану не удалось сбросить бомбу, потому что он не мог визуально определить цель. К моменту третьего захода их обнаружили японские противовоздушные зенитки, а второй лейтенант Джейкоб Безер, который следил за радиоэфиром японцев, сообщил о приближении японских истребителей.

Топливо заканчивалось, и экипаж борта «Бокскар» решил атаковать вторую цель, Нагасаки. Когда через 20 минут B-29 пролетел над городом, небо над ним тоже было закрыто плотными облаками. Стрелок Фредерик Эшворт предложил бомбить Нагасаки с помощью радара. В этот момент небольшое окошко в облаках, обнаруженное в конце трехминутного захода на бомбометание позволило бомбардиру Кермиту Бихану визуально определить цель.

В 10:58 утра по местному времени «Бокскар» сбросил «Толстяка». Через 43 секунды на высоте 1650 футов, примерно в 1,5 милях к северо-западу от предполагаемой точки прицеливания произошел взрыв, мощность которого составила 21 килотонн в тротиловом эквиваленте.

Радиус полного разрушения от атомного взрыва составлял около одной мили, после чего пожар распространился по всей северной части города ― около двух миль к югу от места падения бомбы. В отличие от построек Хиросимы, почти все здания в Нагасаки были традиционной японской постройки ― деревянные каркасы, деревянные стены и черепичные крыши. Многие небольшие промышленные и коммерческие предприятия тоже были расположены в зданиях, которые не в состоянии выдерживать взрывы. В результате атомный взрыв над Нагасаки сравнял с землей все в радиусе своего поражения.

Из-за того, что сбросить «Толстяка» точно в цель не получилось, атомный взрыв был ограничен долиной Ураками. В результате большая часть города не пострадала. «Толстяк» упал на промышленную долину города между сталелитейным и оружейным производствами «Митсубиси» на юге и торпедным производством «Мицубиси-Ураками» на севере. Полученный взрыв имел мощность, эквивалентную 21 килотонне тротила, примерно такой же, как и взрыв бомбы «Тринити». Почти половина города была полностью разрушена.

Оливи : «Внезапно в кабине вспыхнул свет тысячи солнц. Даже в затемненных сварщицких очках я вздрогнул и закрыл глаза на пару секунд. Я предполагал, что мы пролетели около семи миль от эпицентра и летим в направлении от цели, но свет ослепил меня на мгновение. Мне никогда не приходилось видеть такой сильный голубой свет, может быть, в три или четыре раза ярче солнца, сиявшего над нами».

«Я никогда не видел ничего подобного! Самый большой взрыв, который я когда-либо видел… Этот столб дыма трудно описать. Огромная белая масса пламени кипит в грибообразном облаке. Оно розоватое, лососевого цвета. Основание черное и немного отстоит от гриба».

«Грибообразное облако двигалось прямо к нам, я сразу же поднял глаза и увидел, как оно приближается к «Бокскару». Нам сказали не летать через атомное облако, потому что это было чрезвычайно опасно для экипажа и самолета. Зная это, Суини повернул «Бокскар» круто вправо, подальше от облака, широко открыв дроссели. На несколько мгновений мы не могли понять, вырвались ли мы из зловещего облака или оно нас захватило, но постепенно мы отделились от него, к большому облегчению».

Тацуичиро Акизуки : «Все здания, которые я видел, были в огне… Электрические столбы были окутаны пламенем, как множество огромных спичек… Казалось, что сама земля извергала огонь и дым ― пламя извивалось и выбрасывалось прямо из-под земли. Небо было темным, земля была алой, между ними висели облака желтоватого дыма. Три цвета ― черный, желтый и алый ― зловеще проносились над людьми, которые метались, как пытающиеся убежать муравьи… Казалось, наступил конец света».

Последствия

14 августа Япония сдалась. Журналист Джордж Уэллер был «первым по Нагасаки» и описал загадочную «атомную болезнь» (начало лучевой болезни), убивавшую пациентов, которые внешне, казалось, избежали удара бомбы. Спорные и в то время, и в течение многих следующих лет, статьи Уэллера не были разрешены к публикации до 2006 года.

Полемика

Дебаты по поводу бомбы ― нужна ли была пробная демонстрация, так ли необходим был сброс бомбы на Нагасаки и многое другое ― продолжаются и по сей день.

Единственным их противником во Второй мировой войне оставалась Япония, которая тоже вскоре должна была сдаться. Именно в этот момент США решили показать свою военную мощь. 6 и 9 августа они сбросили на японские города Хиросиму и Нагасаки атомные бомбы, после чего Япония окончательно капитулировала. АиФ.ru вспоминает истории людей, которым удалось пережить этот кошмар.

Утром 6 августа 1945 года американский бомбардировщик B-29 «Enola Gay» сбросил на японский город Хиросима атомную бомбу «Малыш». Еще через три дня, 9 августа, «ядерный гриб» вырос над городом Нагасаки после того, как бомбардировщик B-29 «Bockscar» сбросил бомбу «Толстяк».

После бомбардировок эти города превратились в руины, от них не осталось камня на камне, местные мирные жители сгорели заживо.

По разным данным, от самого взрыва и в первые недели после него в Хиросиме погибли от 90 до 166 тысяч человек, а в Нагасаки - от 60 до 80 тысяч. Однако были и те, кому удалось остаться в живых.

В Японии таких людей называют хибакуся или хибакуша. В эту категорию входят не только сами выжившие, но и второе поколение - дети, родившиеся у пострадавших от взрывов женщин.

В марте 2012 года официально признанных правительством хибакуся насчитывалось 210 тысяч человек, еще более 400 тысяч до этого момента не дожили.

Большинство из оставшихся хибакуся живут в Японии. Они получают определенную государственную поддержку, однако в японском обществе существует предвзятое отношение к ним, граничащее с дискриминацией. Например, их и их детей могут не брать на работу, поэтому иногда они специально скрывают свой статус.

Чудесное спасение

Необычайная история произошла с японцем Цутому Ямагути, который пережил обе бомбардировки. Летом 1945 года молодой инженер Цутому Ямагути , работавший в компании Митцубиси, отправился в деловую командировку в Хиросиму. Когда американцы сбросили на город атомную бомбу, он оказался всего в 3 километрах от эпицентра взрыва.

Кадр youtube.com / Helio Yoshida

Взрывной волной Цутому Ямагути выбило барабанные перепонки, невероятно яркий белый свет на некоторое время его ослепил. Он получил сильнейшие ожоги, однако, все же выжил. Ямагути добрался до станции, нашел своих раненых коллег и с ними уехал домой в Нагасаки, где стал жертвой второй бомбардировки.

По злой иронии судьбы, Цутому Ямагути снова оказался в 3 километрах от эпицентра. Когда он рассказывал своему боссу в офисе компании о том, что произошло с ним в Хиросиме, все тот же белый свет неожиданно залил комнату. Цутому Ямагути пережил и этот взрыв.

Через два дня он получил еще одну большую дозу радиации, когда практически вплотную приблизился к эпицентру взрыва, не зная об опасности.

Затем последовали долгие годы реабилитации, страданий и проблем со здоровьем. Жена Цутому Ямагути тоже пострадала от бомбардировок - попала под черный радиоактивный дождь. Не избежали последствий лучевой болезни и их дети, некоторые из них умерли от рака. Несмотря на все это, Цутому Ямагути после войны снова устроился на работу, жил как все и содержал семью. Он до старости старался не привлекать к себе особого внимания.

В 2010 году Цутому Ямагути скончался от рака в возрасте 93 лет. Он стал единственным человеком, которого японское правительство официально признало пострадавшим от бомбардировок и в Хиросиме, и в Нагасаки.

Жизнь как борьба

Когда на Нагасаки упала бомба, 16-летний подросток Сумитэру Танигути развозил на велосипеде почту. По его собственным словам, он увидел нечто похожее на радугу, затем взрывная волна сбросила его с велосипеда на землю и разрушила находящиеся рядом дома.

Фото: Hidankyo Shimbun

После взрыва подросток остался жив, однако был серьезно ранен. Содранная кожа клочьями свисала с его рук, а на спине ее вообще не было. При этом, по словам Сумитэру Танигути, он не чувствовал боли, но силы его оставили.

С трудом он нашел других пострадавших, однако большинство из них умерли на следующую после взрыва ночь. Еще через три дня Сумитэру Танигути спасли и отправили в госпиталь.

В 1946 году американский фотограф сделал знаменитый снимок Сумитэру Танигути с ужасными ожогами на спине. Тело молодого человека было изуродовано на всю жизнь

Несколько лет после войны Сумитэру Танигути мог только лежать на животе. Его выписали из больницы в 1949 году, однако его раны не лечили должным образом вплоть до 1960 года. Всего Сумитэру Танигути перенес 10 операций.

Восстановление усугублялось тем фактом, что тогда люди впервые столкнулись с лучевой болезнью и еще не знали, как ее лечить.

Пережитая трагедия оказала огромное влияние на Сумитэру Танигути. Он посвятил всю жизнь борьбе против распространения ядерного оружия, стал известным активистом и председателем Совета пострадавших во время ядерной бомбардировки Нагасаки.

Сегодня 84-летний Сумитэру Танигути выступает по всему миру с лекциями о том, к каким ужасным последствиям приводит применение ядерного оружия и почему от него нужно отказаться.

Круглый сирота

Для 16-летнего Микосо Ивасы 6 августа было обычным жарким летним днем. Он находился во дворе своего дома, когда соседские дети вдруг увидели в небе самолет. Затем последовал взрыв. Несмотря на то, что подросток находился менее чем в полутора километрах от эпицентра, от жара и взрывной волны его защитила стена дома.

Однако родным Микосо Ивасы не так повезло. Мать мальчика находилась на тот момент в доме, ее завалило обломками, и она не смогла выбраться. Отца он потерял еще до взрыва, а сестру так и не нашли. Так Микосо Иваса стал сиротой.

И хотя Микосо Иваса чудом избежал сильных ожогов, огромную дозу радиации он все же получил. Из-за лучевой болезни он потерял волосы, тело покрылось сыпью, нос и десны стали кровоточить. Три раза у него диагностировали рак.

Его жизнь, как и жизнь многих других хибакуся, превратилась в страдание. Он был вынужден жить с этой болью, с этой невидимой болезнью, от которой нет лекарств и которая медленно убивает человека.

Среди хибакуся принято об этом молчать, однако Микосо Иваса молчать не стал. Вместо этого он занялся борьбой против распространения ядерного оружия и помощью другим хибакуся.

На сегодняшний день Микисо Иваса является одним из трех председателей Японской конфедерации организаций жертв атомных и водородных бомб.

Взрыв атомной бомбы Little Boy, сброшенной на Хиросиму. Фото: Commons.wikimedia.org

Нужно ли было вообще бомбить Японию?

Споры о целесообразности и этической стороне бомбардировок Хиросимы и Нагасаки не утихают до сих пор.

Первоначально американские власти настаивали на том, что они были необходимы, чтобы заставить Японию как можно скорее капитулировать и тем самым не допустить потерь среди собственных солдат, которые были бы возможны при вторжении США на японские острова.

Однако, по мнению многих историков, капитуляция Японии еще до бомбардировок была делом решенным. Это был только вопрос времени.

Решение сбросить бомбы на японские города оказалось скорее политическим - США хотели напугать японцев и продемонстрировать всему миру свою военную мощь.

Важно упомянуть и о том, что далеко не все американские официальные лица и высокопоставленные военные поддерживали это решение. В числе тех, кто считал бомбардировки излишними, был генерал армии Дуайт Эйзенхауэр , ставший впоследствии президентом США.

Отношение хибакуся к взрывам однозначное. Они считают, что та трагедия, которую они пережили, никогда больше не должна повториться в истории человечества. И именно поэтому некоторые из них посвятили свои жизни борьбе за нераспространение ядерного оружия.